CATEDRAL DE SANTIAGO

O Camiño remata na catedral de Santiago de Compostela, no lugar donde, según a lenda, se atopou a tumba do apóstol Santiago o Maior. A construcción da catedral comezou no século XI.

El camino termina en la catedral de Santiago de Compostela, en el lugar donde, según la leyenda, se encontró la tumba del apóstol Santiago el Mayor. La construcción de la catedral se inició en el siglo XI.

The way ends at the Cathedral of Santiago de Compostela, in the place where, according to legend, the tomb of Apostle Santiago el Mayor was found. The construction of the cathedral began in the 11th century

Escoita as badaladas festivas do domingo / Escucha las campanadas festivas del domingo / Listen to the festive chimes on sunday

Tamén podes escoitar unha recreación do himno galego feita coas campás da catedral / También puedes escuchar una recreación del himno gallego realizada con las campanas de la catedral / You can also listen to a recreation of the Galician hymn performed whit the bells of the cathedral

 

Gran parte das fotografías e datos foron extraídos da páxina web campaners.com realizada por Francesc Llop e Mari Carmen Álvaro Muñoz

Gran parte de las fotografías y datos fueron extraidos de la página web campaners.com realizada por Francesc Llop y Mari Carmen Álvaro Muñoz

A large part of the photograps and data were taken from campaners.com website made by Francesc Llop and Mari Carmen Álvaro Muñoz

As campás da Torre

LAS CAMPANAS DE LA TORRE                       THE TOWER  BELLS

Santiago Maior

Fabricante/Manufacturer:  

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1675

Altura/Heigth:  160 cm

Diámetro/Diameter:  211 cm

Nota musical/Musical note:  Mi/E

Estado/Condition: en uso, afectada por excrementos de aves/in use, affected by bird dungs

Inscricións:  EИALAVAИZA  GLORIA  YHOИRRA  DE  EL  SSMO SACRAMEИTO  DE EL ALTAR  YDELAREYИA  DELOSAИGELES  MADRE  DE DIOS  COИCEVIDA  SIИ PECADO  ORIGIИAL EИ EL PRIMER  IИSTAИTE  DESVCOИCEPCIOИ GLORIOSSA  YDE  EL  STO  APOSTOL  SAИTIAGO  SIИGVLAR  PATROИ  YDEFEИSOR  DE LAS ESPANNAS

SEHICOESTAOBRA  SIEИDO  ARCOBISPODE ESTA  YGLESSIA  EL YLLMOY EXMO SRDOИAИDRESXIROИ  VICARIODEDEAИ  D  AИDRES MARTINEZ DE LOAYA CAИONIGO  Y FABRIQVERO  D  MARTIИ DE MIER Y CASSO  ARCEDIAИO DEREYИA YCAИOИIGO DIA  8 DEDICIEMBREAИИODEI675

Inscriptions:

IN PRAISE, GLORY AND HONOR OF THE MOST HOLY SACRAMENT OF THE ALTAR AND OF THE ANGELS QUEEN, GOD’S MOTHER, CONCEIVED WITHOUT ORIGINAL SIN FROM THE FIRST INSTANT OF HER GLORIOUS CONCEPTION AND OF THE GLORIOUS SAINT JAMES APOSTLE OR SINGULAR PATRON AND DEFENDER OF THE SPAINS

THIS BELL WAS MADE IN TIMES OF THE ARCHBISHOP ANDRÉS XIRON, VICAR OF ANDRÉS MARTÍNEZ DE LOAYA, PRIEST AND FOUNDRIER SIR MARTÍN DE MIER Y CASSO, QUEEN ARCHDEACON

8TH DECEMBER

YEAR 1675

 

 

 

San Luis

Fabricante/Manufacturer:  

Ano de fabricación/Manufacturing year: 1675

Altura/Heigth:  105 cm

Diámetro/Diameter:  147 cm

Nota musical/Musical note:  Do/C

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións:  SANTAMARIA  SALOMEI  ORAPRONOBIS  SIENDOARCOBISPO  ELSDONANDRESXIRON  YFABRIQVEROELCANONYGO  IOSEPH  DEVEGA  BERDVGO  ANODEI67S

 Inscriptions:  SAINT MARY, SALOME PRAY FOR US BEING ARCHBISHOP SIR ANDRÉS XIRON AND FOUNDRIER, THE PRIEST JOSÉ DE VEGA VERDUGO

YEAR 1675

 

Campá das Ánimas

Fabricante/Manufacturer:  

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1672

Altura/Heigth:  105 cm

Diámetro/Diameter:  141 cm

Nota musical/Musical note:  Re/D

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións:  IHS  MARIA  YOSEPH  SANTE  ANDREA  ORA PRO ME  ANNOD E  I67Z

SIENDO  ARCOBISPO Y SR  DE SANTIAGO  EL  EXMO  SR  D  ANDRES  CIRON  YFABRIQVERO  D  MARTIN  DEMIER  ARCIDIANO DEREYNA  YCANONYGO  ENLA  STA  IGLA

 

Inscriptions:  IHS  MARY, JOSEPH, SAINT ANDREA PRAY FOR ME

YEAR 1672

BEING ARCHBISHOP AND SANTIAGO LORD MR. ANDRÉS CIRON AND FOUNDRIER SIR MARTÍN DEMIER, QUEEN ARCHDEACON AND PRIEST IN THE HOLY CHURCH

 

Prima Salomé

Fabricante/Manufacturer: FRANCISCO DE PALACIO 

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1734

Altura/Heigth:  105 cm

Diámetro/Diameter:  113 cm

Nota musical/Musical note:  Fa #/F #

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións:  CHRISTVS  REX VENIT  IN PACE  ET HOMO FACTVS  EST IN  NOMINE  IESV  OMNE  GENV  FLECTATVR  CELESTIVM  TERRESTRIVM  ET  INFERNORVM

ESTA  CAMPANA  LLAMADA MA  SALOME  SE HIZO  SIENDO  ARZPO EL YLLMO  S  DN  JOSEPH  DEL YELMO  Y FABRIQO  EL  SR  DN  ANTO  BENIO  GVIRALDES  YORDONZ  EN  EL ANNO  SANTO  DE  I734

FRANCISCO  DE  PALAZIO ME HYZO

 Inscriptions:  CHRIST THE KING COMES IN PEACE AND HE BECAME A MAN. THE NAME OF JESUS BENDS EVERY KNEE IN THE SKY, ON EARTH AND IN HELL. AND EVERY LANGUAGE CONFESSES THAT THE LORD JESUCHRIST IS IN GLORY WITH GOD FATHER.

OH, LORD! OUR LORD! HOW ADMIRABLE IS YOUR NAME ALL OVER THE EARTH!

THIS BELL CALLED MARÍA SALOMÉ WAS DONE BEING ARCEBISHOP JOSÉ DEL YELMO AND FOUNDRIER MR. ANTONIO BENITO GUIRALDES Y ORDÓÑEZ IN THE HOLY YEAR 1734

MADE BY FRANCISCO DE PALACIO

 

 

Fogo

Fabricante/Manufacturer:  FERNANDO DE PALACIO  

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1749

Altura/Heigth:  95 cm

Diámetro/Diameter:  109 cm

Nota musical/Musical note:  Do#/C#

Estado/Condition:  en uso, afectada por excrementos de aves/in use, affected by bird dungs

Inscricións:  IHS MARIA Y JOSEPH AИИO AИATIVITATE DOMIИI  I 7 4 9

FERDIИAИDUS DEPALACIO HOC SIGИVM EX VETERI MATERIA COИSTRVXIT COMPOSTELLAИAM GVBERИAИTE SEDEM YLLMO ET RMO D D CAIETAИO GIL TABOADA HVIVS CIVITATIS ET ARCHIEPISCOPATVS MERITISSIMO AИTISTITE ET DOMIИO DECAИO HVIVS ALMÆ ECCLESIÆ D JOAИИE BARИABA CORИEJO ET FABRICAM ADMIИISTRAИTE DOCT D EMAИUELLE AИTOИIO POSSE ET SOTO EIVSDEM METROPOLITAИÆ ECLESÆ CAИOИICO DEO OPTIMO MAX SACRUM ET SS APOSTOLIS PHILIPO ET JACOBO

 Inscriptions:  IHS MARIA Y JOSEPH

YEAR OF THE LORD’S NATIVITY 1789

FERNANDO DE PALACIO MADE THIS BELL OF OLD MATERIAL BEING GOVERNOR OF THE COMPOSTELANA HEADQUARTER THE MOST ILLUSTRATED AND REVERENDY DOCTOR SIR CAYETANO GIL TABOADA DIGNIFIED BISHOP AND LORD OF THIS CITY AND ARCHIDIOES, DEAN DAD CANON BASEMENT OF THIS METROPOLITAN CHURCH. DEDICATED TO THE VERY GREAT AND KIND GOD AND TO THE HOLY APOSTLES PHILIPPE AND JACOB.

 

 

 

Prima Bárbara

Fabricante/Manufacturer:  FRANCISCO DE PALACIO 

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1734

Altura/Heigth:  100 cm

Diámetro/Diameter:  105 cm

Nota musical/Musical note: 

Estado/Condition: en uso/in use

Inscricións:  OCRVX AVE SPES VИICA LIGИVM PRECIOSVM PERQVOD DIABOLVS  ESTVICTVS ET MVИDVS REDEMPTVS

LLAMOSE MARIA BARBARA HIZOSE SIEИDO ARZPO  EL YLLMO  S  D  JOSEPH DEL YELMO Y FABRIQO  EL  S  D AИTO  BEИITO  GVIRALDEZ I ORDOИEZ  A  I734

FRANCISCO DE PALACIO  ME HIZO

Inscriptions: OH, CROSS WORTH BEING WORSHIPED, OH PRECIOUS WOOD AND ADMIRABLE SIGN!, BY WHICH THE DEVIL IS OVERCOMED AND THE WORLD, BY THE BLOOD OF CHRIST, IS REDEEMED.

ITS NAME WAS MARY BARBRA AND THE BELL WAS DONE BEING ARCHBISHOP THE MOST ILLUSTRATED LORD JOSÉ DEL YELMO AND THE MANUFACTURER, MR. ANTONIO BENITO GUIRÁLDEZ Y ORDÓÑEZ IN 1734.

FRANCISCO DE PALACIO MADE ME

Vacante (tocábase ó morrer un canónigo, quedando unha praza "vacante")/This bell was played when a priest was dead, leaving a vacant post

Fabricante/Manufacturer:  

Ano de fabricación/Year of manufacture:  1541

Altura/Heigth:  85 cm

Diámetro/Diameter:  103 cm

Nota musical/Musical note:  Si b/B b

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións:

+ ecce  sinum  crucendomini  nriihuxpi  fujite  partes  adberseetuincit

tuvxyz  t  tvuxyz  t  abvuxyz  t  byz  t  (inicio de cinta colgante) uxyz  t  t  zyxuvbvuxyz  t  tuvxyz  t  tvuxyz  t  tvuxyz  t    t  BEATE IACOBUS ORA PRO NOBIS

añode m d xl un años tvuxyz

leodetribuiuda  etradixdidalla  santedeus  sante  fortis  sante  inmortalis  miserere  nobis

Inscriptions: + ecce  sincrucendomini  nriihuxpi  fujite  partes  adberseetuincit

tuvxyz  t  tvuxyz  t  abvuxyz  t  byz  t  uxyz  t  t  zyxuvbvuxyz  t  tuvxyz  t  tvuxyz  t  tvuxyz  t    t

BLESSED IACOBUS PRAYS FOR US

year of 1541 tvuxyz

leodetribuiuda  etradixdidalla

SAINT GOD, HAVE MERCY FOR US

As campás do campanil da Torre das campás

LAS CAMPANAS DEL CAMPANIL DE LA TORRE DE LAS CAMPANAS

                     THE BELLS OF THE TOWER BELLS

Fabricante/Manufacturer: 

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1671

Altura/Heigth:  68 cm

Diámetro/Diameter:  75 cm

Nota musical/Musical note:  Sol/G

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións: ALABADOSEA ELSANTISSIMO SACRAMENTO  D E L A L T A R

SIEN O  F A B R I QV E R O  D  Y O S E PH D E V E G A  B E R D V G O  ANNO  I67I

SIEND O ARCOVISPO  EL ILVSTRISSIMO  SENNOR  DON  ANDRES  GIRON  I67I

 Inscriptions: PRAISED BE THE BLESSED SACRAMENT OF THE ALTAR

BEING MANUFACTURER MR Y OS EPH D E  V E GA B E R DU G O

YEAR I67I

MR ANDRÉS GIRÓN IS THE ARCHBISHOP

Fabricante/Manufacturer:  JOSE LISTE

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1916

Altura/Heigth:  42 cm

Diámetro/Diameter:  50 cm

Nota musical/Musical note:  Re b/D b

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións:  IHS MARIA Y JOSE AИO DE I9I6 FUИDIDA LISTE EИ ORAZO

 Inscriptions:IHS MARY AND JOSEPH

FOUNDED LISTE IN ORAZO

 

 

Fabricante/Manufacturer:  

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1671

Altura/Heigth:  45 cm

Diámetro/Diameter:  49 cm

Nota musical/Musical note:  Mi b/E b

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións:  SANCTE PETRE  ORAPRONOBIS  ANO I67I

ARCHIVS  S  XIRBON  F  D  IOSEPH  BEGA  VERDVGO

 Inscriptions:  SAINT PETER PRAYS FOR US

YEAR 1671

ARCHIVS  S  XIRBON  F  D  IOSEPH  BEGA  VERDVGO

 

Fabricante/Manufacturer:   OCAMPO

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1919

Altura/Heigth: 42 cm

Diámetro/Diameter:  48 cm

Nota musical/Musical note:  Fa/F

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións:  JHS MARIA Y JOSE AИO DE I9I9

FABRICADA POR OCAMPO EN ARCOS DE LA CONDESA

 Inscriptions: JHS MARY AND JOSEPH

YEAR 1919

MANUFACTURED BY OCAMPO IN ARCOS DE LA CONDESA

 

 

Fabricante/Manufacturer:  JOSÉ LISTE 

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1916

Altura/Heigth:  37 cm

Diámetro/Diameter:  45 cm

Nota musical/Musical note:  Mi/E

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións:  IHS MARIA Y JOSE AИO DE I9I6 FUИDIDA POR J. LISTE EИ ORAZO

Inscriptions:  IHS MARY AND JOSEPH  MANUFACTURED BY J. LISTE IN ORAZO

 

 

Fabricante/Manufacturer: JUAN LISTE 

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1886

Altura/Heigth:  32 cm

Diámetro/Diameter:  36 cm

Nota musical/Musical note:  La b/A b

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións:  IHS M. Y JOSE AИO D I886

LISTE EИ ORAZO

Inscriptions:  IHS MARY AND JOSEPH

LISTE IN ORAZO

 

 

Fabricante/Manufacturer:   AZA Y CEDRÚN

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1851

Altura/Heigth:  31 cm

Diámetro/Diameter:  35 cm

Nota musical/Musical note: 

Estado/Condition:  Mi/E

Inscricións:  JHS MARIA Y JOSEF ANO DE I85I

MEHIZO JOSEF AN TONIO DE AZA Y CEDRUN

Inscriptions:

JHS MARY AND JOSEPH YEAR I85I

MADE ME JOSÉ ANTONIO DE AZA Y CEDRUN

 

 

As campás da Torre do reloxio

LAS CAMPANAS DE LA TORRE DEL RELOJ                      THE BELLS OF THE CLOCK TOWER

Campá das horas, copia da Berenguela/Campana de las horas, copia de la Berenguela/Hours bell, copy from A Berenguela

Fabricante/Manufacturer:   EIJSBOUTS

Ano de fabricación/Year of manufacture:  1989

Altura/Heigth:  178 cm

Diámetro/Diameter:  257 cm

Nota musical/Musical note:

Estado/Condition:  en uso, afectada por excrementos de aves/in use, affected by bird dungs

Inscricións:  IHS MARIA I JOSEPH ENALABANCA GLORIA IHONRRA DEELSANTISIMO SACRAMENTO DE ELALTAR IDELARREINA DELOSANGELES MARIA SANTISIMA MADRE DEDIOS CONCEBIDA SINPECADO ORIGINAL ENEL PRIMER INSTANTE DESVCONCEPCION GLORIOSA IDE ELSANTO APOSTOL SENOR SANTIAGO VNICO ISINGVLAR PATRON IDEFENSOR DELAS ESPANAS A QVIENSEDEDICA

DON PEDRO DEGVEMES ME FECIT

SEHICO ESTA OBRA SIENDO ARCOBISPO ELILVSTRISIMO SENOR DON JOSEPH DEL IERMO ISANTIBANES PRESIDENTE DEL CABILDO EL DOTOR DON ANDRES DE GONDAR CHANTRE I CANONICO FABRIQVERO DON LVCAS ANTONIO DELATORRE DIA Z4 DE JVLIO ANNO DE I7Z9

SENDO ROMANO PONTIFICE A SUA SANTIDADE XOAN PAULO II, REI DE ESPAÑA DON XOAN CARLOS I DE BORBON, ARCEBISPO DE COMPOSTELA, DON ANTONIO MARIA ROUCO VARELA E PRESIDENTE DA XUNTA DE GALICIA DON FERNANDO GONZALEZ LAXE

A XUNTA DE GALICIA, O CONSELLEIRO DE CULTURA E O CONCELLO DE SANTIAGO DOARON ESTA CAMPA, REPRODUCION DA ANTIGA, Á CATEDRAL DE SANTIAGO. EIJSBOUTS ASTENSIS … 1.989

Inscriptions:  IHS MARIA AND JOSEPH IN PRAISE, GLORY AND HONOR OF THE MOST HOLY SACRAMENT OF THE QUEEN ANGELS ALTAR, MARY, HOLY GOD’S MOTHER, CONCEIVED WITHOUT ORIGINAL SIN IN HER FIRST GLORIOUS CONCEPCION INSTANT AND OF THE SAINT JAMES APOSTLE, THE ONLY AND SINGULAR DEFENDER OF THE SPAINS WHO IS IT DEDICATED TO.

MR. PEDRO DE GUEMES MADE ME.

THIS WORK WAS MADE BEING AN ARCHBISHOP MR JOSEPH DEL IERMO I SANTIBANES, PRESIDENT OF THE CABILDO;  ANDRÉS DE GONDAR, CHANTRE AND PRIEST, AND A MANUFACTURER MR. LUCAS ANTONIO DELATORRE

24TH JULY YEAR 1729

HIS HOLINESS POPE JUAN PABLO II; KING OF SPAIN, JUAN CARLOS I DE BORBÓN; ARCHBISHOP OF COMPOSTELA, MR ANTONIO MARIA ROUCO VARELA, AND PRESIDENT OF XUNTA DE GALICIA, MR FERNANDO GONZÁLEZ LAXE

XUNTA DE GALICIA, CULTURE CONSELLERÍA AND COUNCIL OF SANTIAGO DONATED  THIS BELL, COPY FROM THE OLDEST ONE, TO SANTIAGO CATHEDRAL.

EIJSBOUTS ASTENSIS 1989


 

 

Campá dos cuartos/Campana de los cuartos/Quarters bell

Fabricante/Manufacturer: EIJSBOUTS 

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1990

Altura/Heigth:  110 cm

Diámetro/Diameter:  147 cm

Nota musical/Musical note:

Estado/Condition: en uso, afectada por excrementos de aves/in use, affected by bird dungs

Inscricións:  IHS MARIA I IOSEPH ENALABANZA GLORIA I HONRRA DEEL SANTISIMO SACRAMENTO DEELALTAR IDELA REINA DELOSANGELES MA SSMA ME DEDIOS CONCEVIDA SIN PECADO ORIGINAL ENEL PRIMER INSTANTE DESVCONCEPCION GLORIOSA I DELAGLORIOSA SA BARBARA VIRGEN IMARTIR AQVIEN SEDEDICA    DIA 4 DENOBIEMBRE ANO DE I729 REPRODUCION DA ANTIGA CAMPÁ EIJSBOUTS ASTENSIS ME FECIT 1.990

HIZOSE SENDO ARZOBISPO EL ILLMO SR DN IOSEPH DE IERMO I SNTIBANES DEAN EL DR DN MANL FRANCO R Z DE CASTRO I CANONIGO FABRIQVERO DN LVCAS ANTO DELATORRE

 

Inscriptions: IHS MARIA AND JOSEPH IN PRAISE, GLORY AND HONOR OF THE HOLY SACRAMENT OF THE ALTAR AND OF THE QUEEN OF THE ANGELS, HOLY MOTHER OF GOD CONCEIVED WITHOUT ORIGINAL SIN IN THE FIRST INSTANT OF HER GLORIOUS CONCEPTION AND OF THE GLORIOUS SAINT BARBRA AND MARY VIRGIN AND MARTYR, TO WHOM IS 4TH NOVEMBER DEDICATED

 YEAR 1729

REPRODUCTION OF THE OLD EIJSBOUTS ASTENSIS BELL

EIJSBOUT ASTENSIS MADE ME IN 1990

THE BELL WAS MADE BEING AN ARCEBISHOP MR IOSEPH DE IERMO AND SANTIBANES; A DEAN, MR MANUEL FRANCISCO RODRÍGUEZ CASTRO, AND A MANUFACTURER PRIEST, MR LUCAS ANTONIO DE LA TORRE

Outras campás

OTRAS CAMPANAS                     OTHER BELLS

Campá grande da espadaña da capela de Santa María A Antiga da Corticela/Campana grande de la espadaña de la capilla de Sta María A Antiga da Corticela/Big bell of the bell gable in Santa María A Antiga da Corticela chapel Mary da Corticela

Fabricante/Manufacturer:  

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1772

Altura/Heigth:

Diámetro/Diameter:  50 cm (aprox.)

Nota musical/Musical note: 

Estado/Condition:  inaccesíbel/inaccessible

Inscricións:  IHS S  TA MA … I772

Inscriptions:  IHS S  TA MA … I772

 

 

Campá pequena da espadaña da capela de Santa María A Antiga da Corticela/Campana pequeña de la espadaña de la capilla de Sta María A Antiga da Corticela/Small bell of the bell gable in the Santa María A Antiga da Corticela chapel

Fabricante/Manufacturer:  

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1380ca

Altura/Heigth:

Diámetro/Diameter:  40 cm (aprox.)

Nota musical/Musical note: 

Estado/Condition:  inaccesíbel/inaccessible

Inscricións/Inscriptions:

 

 

Laus Deo, campá de sinais desde o coro aos campaneiros/ Laus Deo, campana de señales desde el coro a los campaneros/Laus Deo, signs bell from the choir to the bell ringers

Fabricante/Manufacturer:  

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1550ca

Altura/Heigth:  44 cm

Diámetro/Diameter:  44 cm

Nota musical/Musical note:  Si b/B b

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións:  abe maria + te deum laudamus

 

Inscriptions: AVE MARIA, WE PRAISE GOD

 

 

Campá do museo/Campana del museo/Museum bell

Fabricante/Manufacturer:  

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1831

Altura/Heigth: 

Diámetro/Diameter:  35 cm

Nota musical/Musical note:

Estado/Condition: 

Inscricións:  IHS MARIA JOEF AÑO DE I83I

 Inscriptions:  IHS MARIA JOEF YEAR I83I

 

 

Campá do presbiterio do altar maior/Campana del presbiterio del altar mayor/Presbytery bell of the high altar

Fabricante/Manufacturer:  

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1844

Altura/Heigth: 

Diámetro/Diameter:  30 cm (aprox)

Nota musical/Musical note:

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións:   JHS .. I844

Inscriptions:  JHS … I844

 

 

Campá da capela do Santísimo/Campana de la capilla del Santísimo/Bell of Santísimo chapelle

Fabricante/Manufacturer:  

Ano de fabricación/Year of manufacture: 

Altura/Heigth: 

Diámetro/Diameter:  15 cm

Nota musical/Musical note:

Estado/Condition:  en uso/in use

Inscricións:  Sen inscricións

 

Inscriptions:  Hasn’t inscriptions

 

 

Campás expostas no claustro/Campanas expuestas en el claustro/Bells exposed in the cloister

CAMPANAS EXPUESTAS EN EL CLAUSTRO                      BELLS EXPOSED IN THE CLOISTER

Campá Berenguela orixinal, raxada/Campana Berenguela original, agrietada/Original Berenguela, cracked

Fabricante/Manufacturer:   PEDRO DE GÜEMES

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1729

Altura/Heigth:  195 cm

Diámetro/Diameter:  254 cm

Nota musical/Musical note:

Estado/Condition:  en exposición, raxada/in exposure, cracked

Inscricións:  IHS MARIA I JOSEPH ENALABANCA GLORIA IHONRRA DEELSANTISIMO SACRAMENTO DE ELALTAR IDELARREINA DELOSANGELES MARIA SANTISIMA MADRE DEDIOS CONCEBIDA SINPECADO ORIGINAL ENEL PRIMER INSTANTE DESVCONCEPCION GLORIOSA IDE ELSANTO APOSTOL SENOR SANTIAGO VNICO ISINGVLAR PATRON IDEFENSOR DELAS ESPANAS A QVIENSEDEDICA

IN HONOREM S. IACOBI APOSTOLI

DON PEDRO DE GVEMES ME FECIT

SEHICO ÉSTA OBRA SIENDO ARCOBISPO EL ILUSTRISIMO SENOR DON JOSEPH DEL IERMO ISANTIBANES PRESIDENTE DEL CABILDO EL DOTOR DON ANDRES DE GONDAR CHANTRE I CANONIGO FABRIQVERO DON LVCAS ANTONIO DELATORRE DIA Z4 DE JVLIO ANNO DE I 7 Z 9

 

Inscriptions:  IHS MARIA I JOSEPH IN PRAISE, GLORY AND HONOR OF THE HOLY SACRAMENT OF THE ALTAR AND OF THE QUEEN OF ANGELS MARY MOST HOLY GOD’S MOTHER CONCEIVED WITHOUT ORIGINAL SIN IN THE FIRST INSTANT OF HER GLORIOUS CONCEPTION AND OF THE GLORIOUS APOSTLE SAINT JAMES, THE ONLY AND SINGULAR PATRON AND DEFENDER OF THE SPAINS TO WHOM IS DEDICATED

IN HONOR OF SAINT JAMES APOSTLE

 SIR PEDRO DE GÜEMES MADE ME

THIS WORK WAS MADE BEING ARCEBISHOP MR. JOSEPH DEL IERMO I SANTIBANES; CABILDO’S PRESIDENT, ANDRÉS DE GONDAR; CHANTRE, PRIEST AND MANUFACTURER, MR. LUCAS ANTONIO DE LA TORRE

24TH JULY YEAR 1729

Campá dos cuartos orixinal, raxada/Campana de los cuartos original, agrietada/Original quarters bell, cracked

Fabricante/Manufacturer:  PEDRO DE GÜEMES

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1729

Altura/Heigth:  115 cm

Diámetro/Diameter:  147 cm

Nota musical/Musical note:

Estado/Condition: en exposición, raxada/exposed, cracked

Inscricións:  IHS MARIA I IOSEPH ENALBANZA GLORIA IHONRRA DE EL SANTISIMO SACRAMENTO DEELALTAR IDELARREINA DELOSANGELES MA SSMA M DEDIOS CONCEVIDA SINPECADO ORIGINAL ENELPRIMER INSTANTE DESVCONCEPCION GLORIOSA IDELAGLORIOSA SA BARBARA VIRGEN IMARTIR AQVIEN SEDEDICA #### DIA 4 DENOBIEMBRE ANO DE 1729E

HIZOSE SIENDO ARZOBISPO EL ILLMO SR DN IOSEPH DE IERMO I SNTIBANES DEAN EL DR DN MANL FRANCO R Z DE CASTRO I CANONIGO FABRIQVERO DN LVCAS ANTO DE LATORRE

 

Inscriptions:  IHS MARY AND JOSEPIH IN PRAISE, GLORY AND HONOR OF THE HOLY SACRAMENT OF THE ALTAR AND OF THE QUEEN OF ANGELS MARY MOST HOLY GOD’S MOTHER CONCEIVED WITHOUT ORIGINAL SIN IN THE FIRST INSTANT OF HER GLORIOUS CONCEPTION AND OF THE GLORIOUS SAINT BARBARA BEING A VIRGIN DEDICATES DAY 4TH NOVEMBER

YEAR 1729

MR. JOSÉ DE YERMO Y SANTIBANES, DEAN MANUEL FRANCO R. DE CASTRO AND PRIEST MANUFACTURER LUCAS ANTONIO DE LA TORRE

Fabricante/Manufacturer:   OCAMPO

Ano de fabricación/Manufacturing year:  1997

Altura/Heigth:  86 cm

Diámetro/Diameter:  106 cm

Nota musical/Musical note:  Mi b

Estado/Condition:  En exposición, raxada/Exposed, cracked

Inscricións:  OCRVXAVESPESVNICALIGNVMPRECIOSVMPERQVOD  DIABOLVS  EST VICTVS ET MVNDVS REDEMPTVS DCNUSJPRECEDOLAFUENTE  MGLISFBRCRIUS CPZ DE LA PRIETA EL PZ GARCIA ME FECIT  MCMXCVI

SIGILIVM  CAPITVLI  BEATI  IACOBI   COMPOSTELAE

LLAMOSE MARIABARBARAHIZOSESIENDOARZPO  ELYLLMO  S  D   JOSEPHDELYELMO  YFABRIQO  EL  S  D  ANTO  BENITOGVIRALDEZ I ORDONEZ A IZ34

FRANCISCO DE PALACIO

HERMANOS OCAMPO / METALES FINOS / Fundidor de Campanas / PONTEVEDRA / CALDAS DE REYES / ARCOS DE LA CONDESA

 

Inscriptions:  OCRVXAVESPESVNICAL THE DEVIL WAS OVERCOME AND REDEEMED

DCNUSJPRECEDOLAFUENTE MGLISFBRCRIUS CPZ DE LA PRIETA EL PZ GARCIA MAKE ME  1996

SEALED CHAPTER SANTIAGO DE COMPOSTELA

MADE BY ANTONIO BENITO GUIRÁLDEZ Y ORDÓÑEZ IN 1734

FRANCISCO DE PALACIO

HERMANOS OCAMPO/BELLS FOUNDRY/PONTEVEDRA/CALDAS DE REIS/ARCOS DA CONDESA


Torre da Carraca

TORRE DE LA CARRACA                     RATTLE TOWER

Torre da carraca / Rattle tower