
No Cebreiro comeza o Camiño Francés en Galicia. A igrexa de Santa María A Real está situada no punto quilométrico 159,827
Din que cando había néboa tocaban as campás para orientar aos peregrinos
Escoita as doce badaladas
En O Cebreiro comienza el Camino Francés en Galicia.La iglesia de Santa María La Real está ubicada en el punto kilométrico 159,827
Se cuenta que cuando había niebla se tocaban las campanas para orientar a los peregrinos
Escucha las campanadas de las doce
The French Way in Galicia begins in O Cebreiro. The Royal Saint Mary’s church is located at kilometre 159,827
It is said that, if there was fog, the bells started to chime as a guide to pilgrims
Listen to the bells at midday
As campás da igrexa do Cebreiro
LAS CAMPANAS DE LA IGLESIA DE O CEBREIRO O CEBREIRO CHURCH BELLS

Fabricante/Manufacturer: BLANCO
Ano de fabricación/Manufacturing year: 1901
Altura/Heigth: 67 cm
Diámetro/Diameter: 80 cm
Nota musical/Musical note: Re/D
Estado/Condition: en uso/in use
Inscricións: JHS Y MARIA AÑO DE 1901
DEDICADA AL STº MILAGRO DEL CEBRERO
S BARBARA
BLANCO ME HIZO
Inscriptions: JHS, MARY AND JOSEPH
YEAR 1901
DEDICATED TO THE HOLY MIRACLE OF O CEBREIRO
SAINT BARBRA
BLANCO MADE ME

Fabricante/Manufacturer: CAMPANAS QUINTANA
Ano de fabricación/Manufacturing year: 1984
Altura/Heigth: 61 cm
Diámetro/Diameter: 70 cm
Nota musical/Musical note: Sib/Bb
Estado/Condition: en uso/in use
Inscricións: CABALLEROS DEL SANTO GRIAL
(CABALEIROS DO SANTO GRAAL)
AÑO 1984
CAMPANAS QUINTANA
ESPAÑA
SALDAÑA PALENCIA
Inscriptions: KNIGHTS OF THE HOLY GRAIL
YEAR 1984
QUINTANA BELLS
SPAIN
SALDAÑA, PALENCIA